Versionando a los clásicos Agosto 3, 2006
Posted by sagan in En cadena.trackback
¿Te ha sucedido alguna vez que después de pasarte años escuchando una canción y cantándola a la menor oportunidad hayas descubierto que la estabas cantando mal?
Un ejemplo que me ha sucedido a mi en las últimas semanas:
CANCIÓN: No hay marcha en Nueva York (Mecano)
Lo que yo cantaba: Señorita azafata, el menú me ha hecho daño. ¿Sería usted tan grata de hacer carne al baño?
La auténtica frase: Señorita azafata, el menú me ha hecho daño. ¿Sería usted tan grata de acercarme al baño?
Pero esto no sólo me pasa a mí. Existe una página sobre el tema aquí
Si te ha sucedido lo mismo, confiesa




en una canción de esas de discoteca de verano que decía:
oh! we’re going to ibiza (o, wir goin tu ib-bitsa)
yo cantaba:
oh! we’re going to eat pizza (o, wir goin tu it pitsa)
Hoy supongo q cdo cierre la puerta de “mi” despacho, será la última vez.
Vine a conocerte…Ya me había rendido, no creía desde hacía tiempo q pudieras existir
He sido muy feliz al verte cada mañana ..ojalá el tiempò no se me haga muy largo para poder volver a estar todos los días a tu lado.
Como ha sido así, por la libertad, pues YO me voy a joder muy dignamt, aq joder ..al fin y al cabo..
Como yo tengo confianza con esta página, siento no responder al tema en cuestión de las canciones, pero vengo a llorar
Ejem, recientemente he descubierto gracias al cd de Fofó de mis hijos que la famosísima Susanita tiene un ratón decía “duerme cerca del radiador con la almohada a los pies” y no “duérmete, cabeza de arroz” como yo cantaba alegremente.
Siempre estuve intrigada en saber cuál era el significado exacto de aquella expresión “cabeza de arroz”, je.
Acabo de hablar con fernanada que dice que en la canción de Mazinger Z ella entendía: “Mazinger es fuerte, ESMIRRIADO, es una furia…” donde en realidad dice “Mazinger es fuerte, es muy bravo, es una furia…”. Por supuesto que lo de fuerte y esmirriado no cuadraba mucho, pero es verdad que esa frase se entiende con dificultad.
A mi por mi parte me sonaba que decía “Mazinger es fuerte, es grande, es una furia…” pero en internet he encontrado las siguientes versiones “Mazinger es fuerte y en mi brazo es una furia”, “Mazinger es fuerte, cuidado, es una furia” etc.
Volviendo a Susanita tiene un ratón, al leer tu comentario, C. Martin, me he dado cuenta de que yonunca entendí bien una parte de la canción. DOnde dice:
LE GUSTA EL FUTBOL
EL CINE Y EL TEATRO
BAILA TANGOS Y ROCK’N ROLL
Y SI LLEGAMOS Y NOTA QUE OBSERVAMOS
SIEMPRE NOS CANTA ESTA CANCION
yo entendía
Le gusta el futbol,
el cine y el teatro
baila tango y rock and roll
PIDE HELADOS Y VOTA CONSERVADOS
siempre nos canta esta canción
Siempre me escamó un poco eso de que el ratón de susanita fuera conservador.
Por ciero, Dr Malcóm, estuve unos días en Ibiza y me acordé de usted
qué fenómeno!! las canciones infantiles, confunden a los niños…estamos educados con un montón de virus insertados en las neuronas…
así me va…
el miedo me paraliza
ayer fue nuestro cumple.
pero era mejor decírtelo hoy.
felicidades!
Buff, a mi esto me pasa a menudo. Quizas una de las mas graciosas sea el recordado “Adios, papa” de Los Ronaldos:
Adios, papa, adios, papa
consiguenos un poco de dinero mas
Adios, papa, adios, papa…
…Mas dinero!
Sin embargo, la ultima frase para mi siempre fue (y sera, que coño):
..MARINERO!
Por cierto, como veo que existen dudas sobre un tema del cual me considero experto, debo aclarar que la susodicha letra es tal que asi:
La maldad, el terror
Koji puede dominar
Y con el, su robot Mazinger
Mazinger es fuerte, y muy bravo
es una furia
No pueden con el,
preparado a combatir esta
Es inmortal, el robot
siempre lucha por la paz
su amistad, y su amor
Koji puede controlar
El poder, la verdad
con Mazinger.. Siiiii
Qué gracia…
Está claro que si no se entendía es porque no vocalizaban muy bien…
Lo que yo entendía es:
“Mazinguer es fuerte, INVIBRADO, es una furia”
Tampoco tenía sentido para mí, pero siempre estuve convencido…
De todas formas, me ha gustado más la de “esmirriado”…
¡Jajajajajaja!
Pues a mi, a propósito de mecano me pasaba que la canción:
“cuando crees que me ves, cruzo la pared, hago chas y aparezco a tu lado”
la cantaba tal como la habeis leido. Pero entonces un día mi mujer (que confunde toooodas las letras de canciones) me dijo que lo cantaba mal, que la canción decía:
“cuando crees que me ves, junto a la pared, hago chas y aparezco a tu lado”
Yo me lo crei, pues me parecía más lógico que estuviera junto a la pared, hiciera chas y apareciera a mi lado, que no que, primero cruzara la pared y luego hiciera chas para venir a mi lado ¿no? yo entendía que si primero hiciera chas, podría cruzar la pared, pero cruzarla a pelo, y luego hacer un chasquido sin ton ni son era absurdo. Total, que me la creí, supose que el chas era como el “bamf” de rondador nocturno y servía para teleportarse.
Ahora busco la letra en internet para poner mi error y me he dado cuenta de que yo cantaba lo correcto, con lo que la paradoja es mayor: cantaba bien una canción de siempre, y ya de adulto y me hicieron creer que la cantaba mal, me esforcé por cantarla de otra forma y ahora me he dado cuenta que tengo que volver a cantarla como al principio…
Uf! no sé si podré
luego pongo un comentario
Me a gustado muxoi el debate k se a abierto en este foro. Soy Luis de valencia y tengo 15 años , en este mundo moderno k los adolescentes estan malformando es dificil encontrar la historia k avia antes en nuestro pais i me gustan las series como cuntame pa saber como era la españa de mis padres i abuelos. Por eso creo k es emocionante encontrarse con foros k ablen de ello. Con canciones como mazinger k no e llegado a conocer o “hago chas y aparezco a tu lado” k me gusta muxo. No se si llegara a leer alguien este comentario veo k se formo desde agosto por lo tanto es dificl k la gent baya a parar aki . de todas formas boi a responder a lo k va el tema. si k me abra pasado desde luego kanciones k me alla coinfundido muxas pero ara mismo no recuerdo ninguna. peros eguro k si. de todas un saludo apra todos y un beso muy fuerte
yo siempre creí que era: cuando crees que me ves, siempre del revés, hago chas y aparezco a tu lado….
nunca le encontré el sentido pero me hacía gracia jejje